分类信息
各地考试

当前位置:首页 » 成人高考 » 成人高考培训 » 高起点 » 英语 » 正文

历年成考高起点英语复习同义词解析三[高起点-英语]


时间:2011-03-28 浏览次数:162  【华夏培训网:中国教育培训第一门户

 Aptitude implies inherent capacity for learning, understanding, or performing:  Aptitude 暗指内在的学习、理解和表

 Aptitude implies inherent capacity for learning, understanding, or performing:

  Aptitude 暗指内在的学习、理解和表演的才能:

  Even as a child he showed an unusual aptitude for mathematics.

  甚至孩童时他就显露出非同一般的数学才能

  形容词 complete 和 perfect 虽然都有“完全的”含义,但并非同义词,在许多情况下它们只是词义相近而已。

  complete 的含义是“完整无缺的”、“圆满的”

  He is a complete stranger to me.

  我一点也不认识他。(可以和 perfect 换用)

  Before long, the noise dropped completely

  不久,那轰鸣声就完全消失了。

  perfect 不仅可表示“完整无缺”、“完全”或“纯粹”,而且含有“完美无缺”、“匀称”或“健全”的含义,总之它可以表示“尽善尽美”。由上可见, perfect 可以表示 complete 的含义,而 complete 只能表示 perfect 的一部分含义。 但是, a complete stranger 和 a perfect stranger 没有什么差异,complete happiness 和 perfect happiness 都表示了“美满的幸福”。

  But as they soon discovered, disguises can sometimes be too per fect.

  正象他们不久就发现的那样,化装效果有时可能太完美无缺了。

  It is a perfect alibi.

  这完全是在开脱罪责。

  It‘s a perfect stranger here.

  我在这里完全是个陌生人。(可以换用 complete)

  注:perfect 的同义词有 whole, entire; complete 的同义词有 full, plenary.

  complete, close, end, finish, conclude, terminate

  These verbs mean to bring or to come to a natural or proper stopping point.

  这些动词都是指达到一个自然或适当的终点。

  Complete suggests the final stage in bringing an undertaking to fruition:

  Complete 暗指取得成功的最后一步:

  “Nothing worth doing is completed in our lifetime” (Reinhold Niebuhr)。

  “我们这辈子连一件有意义的事也没完成” (莱因霍尔德。尼泊赫)。

  Close applies to the ending of something ongoing or continuing:

  Close 指正在进行的事件接近终点:

  The orchestra closed the concert with an encore.

  交响乐团在再来一次的欢呼声中结束了音乐会。

  If there is a further falloff in ticket sales, the play will close.

  如果门票销售进一步下跌,这个剧目就会停演。

  End emphasizes finality:

  End 强调结果:

  We ended the meal with fruit and cheese.

  我们最后吃的是水果和奶酪。

  “Where laws end, tyranny begins” (William Pitt)。

  “哪里没有法制,暴政就从哪里开始” (威廉姆。皮特)。

  Finish is sometimes interchangeable with complete:

  Finish 有时可与complete互换:

  close 比较普通,有时可以和shut互换使用,但它更强调“不让某人或某物进入或通过”的意思,有时有“不接纳”的意思,但通常表示“关闭”这一动作

  It‘s Sunday, so all the shops are closed.

  今天是星期天,所以这些店铺都关门了。

  I felt sure I would never be able to close the case again.

  我肯定没有办法再把箱子关上了。

  shut 与 close 的含义差别在于,shut仅表示“关闭”之状态,不包含“不让进入”或“不接纳”的意思

  As soon as he opens the gate from the outside, he comes into the garden and waits until the gate shuts.

  它一旦从外面把门打开,便走进园子里等着关门。

  在某些习语中,只有 shut 而不用close.

  Shut up!

  住口!

©2015 hxpx.com All Rights Reserved 滇ICP备13002816号-1
华夏培训网唯一网址www.hxpx.com